王范地《飛花點翠》詮釋:1
這首樂曲有兩種詮釋,一曰:花瓣飛落在草茵上,一派春光明媚美麗的景色。另曰:飛雪映松柏,松柏傲霜雪,展現了清高、純潔的意境,我取意第二種。 (見《王范地琵琶演奏譜》頁128。)
寒方按:現在彈《飛花點翠》的人,以我所知,多取意第二種。除了王范地之外,另一位琵琶大師林石城也取意第二種。這大抵是第二種曲意較符合我們對崇高人格的憧憬及追求之意願吧。兩位大師在琵琶界都是德高望重的人物,影響所及,現在要想聽一聽第一種曲意的《飛花點翠》,難矣。這種偏取一意的演繹方式,必將導致第一曲意的演繹式微甚至失傳,這其實值得我們深思。竊意以為:大師何妨把兩種曲意都演一演,以垂範後學?兩意其實並不一定是對立的。莫教此曲和彈此曲者「太沉重」啊。。。
我以為,此曲至少尚有第三意境:以落花春去之景,寄韶華消逝之情也。
在〈WANG Fan-di’s Remarks on Pipa Piece “Flowers Falling in the Green" 1〉中有 2 則留言