由沈浩初編著,林石城整理的《養正軒琵琶譜》有工尺譜和五線譜兩種已出版的版本,至於簡譜版的《養正軒琵琶譜》則似乎未見。


但個別曲目如《武林逸韻》的簡譜版本可以在其他不同的琵琶曲集中找到。現在談到的《武林逸韻》這個簡譜版,是收錄在上海音樂出版社1997年出版的《中國琵琶名曲薈萃》110-123頁。(見下圖左邊第一本。中間和右邊的「中冊」和「下冊」是在2007年出版的。) 這本《中國琵琶名曲薈萃》在認識、演奏和研究傳統琵琶樂曲方面,很有參考價值。(請參看下面所附林石城的〈序〉和本書〈編者的話〉的書影內容。)

不過,個別曲譜的編訂似有疏漏不足之處。現以文套曲《武林逸韻》為例試作說明。1983年出版的《養正軒琵琶譜》(線譜版)中〈曲情贅語•文套〉云:「《武林逸韻》:全套十段,每段六十八版,共六百八十板。」
但現在這個簡譜版本卻並非十段都是六十八板,其中三段有「異常」情況,現列示如下:
第一段《思春》六十八板
第二段《昭君怨》六十八板
第三段《泣顏回》六十八板
第四段《傍妝台》七十板
第五段《懶畫眉》六十八板
第六段《織女穿梭》四十八板
第七段《水龍吟》六十八板
第八段《斑鳩過河》六十八板
第九段《魚化龍》六十七板
第十段《雨打芭蕉》六十八板
第四段《傍妝台》何以多出兩板?對照線譜版及林石城先生1956年演奏錄音之後,發現編訂簡譜者在下圖紅色標示處誤加了兩板,是原譜(線譜版)所無的。刪去後,第四段便還原為六十八板。

第六段《織女穿梭》何以只得四十八板?經對照後發現編訂簡譜者竟在下圖紅箭頭之處漏掉了二十板!

現據線譜版以紅框及數目字標示所漏的二十板,供參考。

第九段《魚化龍》何以只有六十七板,缺了一板?原來是簡譜編訂者漏掉須重複彈奏的一板,見下圖紅框所示。

以上三段的疏漏,從出現錯誤之處及其前後一板的位置看,似可推斷都是簡譜編訂者的大意疏忽所致。當中第六段《織女穿梭》漏掉了二十板,則是頗嚴重的缺失。
以下是林石城為曲集所寫的〈序〉:


以下是曲集〈編者的話〉,文中「崇明派」和「崇敬」的「崇」字都誤植為「祟」字。

這本琵琶曲集還收錄了沈浩初傳譜、林石城整理的《海天拿天鵝》《陳隋》《夕陽簫鼓》《燈月交輝》四曲,也有其他琵琶流派的傳統樂曲。全書收曲五十三首。從上述一例的疏漏,似乎難免令人產生疑慮:未知其他樂曲的曲譜是否都有類似的缺失?我不知道事實怎樣,也無暇一一考訂。我也不知道當年為此書寫序的林石城先生有沒有發現這個問題,也不清楚此書是否出過修訂版,修補了上述的錯漏。
這部《中國琵琶名曲薈萃》的構思和收譜範圍都是很值得肯定的。曲集後面還附印兩篇文章,都很有參考價值。第一篇是樊愉寫的〈琵琶藝術的發展歷史及近代琵琶流派簡述〉,標題雖說是「簡述」,但文章頗長,敘述詳細。第二是陳澤民寫的〈阿炳琵琶譜的修訂經過及其演奏風格探析〉,分析仔細。整體而言,這本曲集仍不失為一部有參考價值的文獻。我建議採用其樂譜作演出或研究的人士先做一些核對檢查和考訂。最後,我希望出版者能看到我這個遲了近三十年才提出來的意見,待這本曲集有機會再版之時能作出修正。
現以琵琶淳(七十年代蝙蝠頭琵琶)用尼龍琴弦和尼龍指甲彈奏第一段《思春》: